ALCStudies Journal

Advanced Labor & Cultural Studies Web Site & Blog

Tag Archives: WhatsApp

Found in Translation

Riqui’s en Quito

I’m in touch with new friends in Ecuador through an application on my phone called WhatsApp. Their English is often far better than my Spanish. I’ve been using Google Translate to help me correspond. When I arrived in Ecuador for the first time in December last year, I knew barely a lick of the lingua franca. My mental phrase book was limited to Hola, Como esta? and Como se llama? I’ve learned a few more words and phrases since then, including some curse words and slang for communicating inspiration, frustration and desire.1

Technologies exist now that purport to remove the necessity for our ever having to learn a new language. A person from a local university showed me an app on her phone that allows her to hold it up to a person in a foreign country, ask them to speak into it, and receive an approximation of the corresponding phrases in her own idiom. While this eliminates the effort (and the fun) of learning a language, I’m not sure shoving your phone in someone’s face to hold a conversation will endear yourself to local residents.2

Douglas Hofstadter rips Google Translate a new one in the Atlantic. Hofstadter’s beef is that GT’s algorithms don’t understand the meaning behind what you are trying to say. Therefore, it can’t really replace a real human translator (and take his job). I find Google Translate useful. Of course GT doesn’t give a rat’s ass about what you are trying to say. I’m guessing it correlates words and phrases based on proximity and context against a history of similar words and phrases in a different language stored in it’s vast Google-ian deep-thought-like3 repository. The actual translation is likely based on probability and pattern recognition. That’s a guess. Anyone with more knowledge in this field feel free to correct me.

Artificial intelligence, natural language processing and machine learning have been around as concepts in business, academia, science fiction and prognostications of the future for years.4 The technology has gone from theory to practice and is finding its way into call centers, banking, medical transcription, and most usefully, assistive devices for the vision- and hearing-impaired and cognitively and physically disabled. It now allows us to look up phrases and get almost instantaneous pretty good okay-ish translations on the web that that give the gist and allows us to understand and be understood.

As Hofstadter points out, speaking and writing across cultures contains idiosyncratic and unique phrases and meaning.5 Even human translators find balancing nuances of meaning against accuracy and clarity challenging. Grammar checkers and thesauri included in word processing software reject work by writers such as Hemingway and (especially) James Joyce as ungrammatical and wrong. Machine-only translation often produces borderline gibberish.6

As a bit of assistive technology, GT has its place for helping those who sometimes want a quick and dirty7 way to communicate in a different language. Replacing real translation with this sort of tool makes us complacent and robs us of the worthwhile work and pleasure of finding and appreciating the beauties and subtleties of another language.

In the utilitarian bottom-line world we live in, too often we believe we have no other choice. The scary thing is when people start taking these pieces of technology as gospel and assuming they are the only game in town. – CDL

1 Which is one of the the main purposes language serves.

2Como dice ‘Vete a la mierda?’ This might kill the mood in more intimate circumstances, but who knows? People can get used to a lot.

3See Douglas Adams’ Hitchhikers’ Guide to the Galaxy (the original radio play, not the lame film).

4See Alan Turing (The Imitation Game) Charles Babbage’s Difference Engine, and work at universities in Pittsburgh in the 1980s.

5Which lend themselves to delightful wordplay.

6Mi amiga especial, who originally recommended Google Translate, told me over WhatApp, ‘It sounds like a robot’. She resorts to texting ‘GT, phone home.’ whenever the app fails her. Muy adorable.

7Sometimes literally. GT is very accommodating. If you put in the filthiest phrases you can think of, it’s a lot of fun. Try it with a friend.

Advertisement

Entertainment for the Journey

I’m preparing for an upcoming trip to Ecuador in December. I tend to overthink, and am learning there are some serious snakes and spiders in the jungle there, including the Fer-de-lance and black widow. But if we can’t entertain ourselves during the journey, never mind others, what’s the point?

Image: Fer-de-lance

Hola, Señor Fer-de-lance! (Courtesy BBC Nature)

 

Interview With an Ecuadoran Snake

Hola, Señor Snake.

Hola, Gringo .

Como estas ?

Muy bien. Y tú ?

Okay. Thanks for asking .

Are you on a holiday. ?

Yes. A friend invited me to accompany her.

Be careful where you step.

Gracias. You are a courteous snake .

De nada . We try to make guests feel welcome in the jungle . Did you get all your vaccines? I could administer any you’re missing with my built-needles.

Thanks. I’m good. Some people are afraid of snakes.

Some people are afraid of their own shadow.

Yes, there seem so many things to be afraid of these days. My friend says she hates snakes.

Strong words. But that’s nothing to me. I just exist here, doing snake-like things.

Do you bite?

Only a little,  if someone steps on my head.

But you are very venomous.

Lo siento. It is my nature. I use my venom to catch and eat small rodents like agouti — preferably accompanied by a glass of Syrah.

Not fava beans and a nice chianti ?

No! What do you think I am? I generally don’t much like people either .

I hope you’ll make an exception for me.

We’ll see.

My friend said some folks here call her a witch .

Then she should be okay. She can cast a spell to keep me away. Is she a good witch or a bad witch?

She says she can be very bad: muy malo.

Make sure she does not cast a spell on you and turn you into an agouti .

Too late. The spell is cast. Here I am thousands of miles away in the jungle bringing medical care to local people. At least it’s for a good cause.

Did your friend bewitch you to lure you into her lair ? Like a spider.

No, I think she likes me. I call her querida bruja* for fun .

She is like a lady witch doctor , perhaps.

Kind of . Though she is a very interesting witch — she leads eco tours and runs a farm.  She goes rafting .

Sounds like she has a real pair of ovaries. Does she intimidate you?

Not too much. And who wants boring?  And If she turned me into an agouti, we couldn’t have interesting conversations.

Yes. Conversation is important.

You have some some serious spiders here by the way, including black widows, tarántulas and very unhygienic spitting spiders. But no. I came because I wanted to.

You are from the States ?

Si. Pennsylvania .

The keystone state . Two main cities: Philadelphia , city of brotherly love , and Pittsburgh , city of three rivers .

You are an educated snake.

Gracias. I have my degree in herpetology.

I know other snakes where I come from, like timber rattlesnakes.  I come across them when I hike.

I know a nice family of timber rattlesnakes el Norte, in the central part of  Pennsylvania. We stay in touch by Facebook and WhatsApp.

Being a snake, you have no opposable thumbs. How do you dial your phone?

Google voice activation works well enough . So when are you leaving Ecuador?

A few weeks.

What a pity . Back to all that cold . Away from your friend .

That’s the way the world works now: everyone is connected but apart.

Yes. Strange. If I may be personal, you seem not always positive.

It’s my nature sometimes. And it’s based on experience.

But you entertain me. Will you visit again?

I’m here to show up and enjoy the journey now.  I’m not thinking about the future . Sure. Maybe.

If you visit again please look me up. I’ll keep the light on for you.

Will you put a mint on my pillow?

No. An agouti .

Gracias .

Just watch where you step and lay your head. You never know what you might encounter in in the jungle. See you later.

Not if I see you first. Ha ha.

Hasta la proxima.

Chao.

# # #

*Dear Witch

Image: Agouti & Syrah Wine

Better Together (Photo credits: Agouti: brian.gratwicke, Syrah: Ricardo Bernardo | ricardobernardo.net)

 

%d bloggers like this: